Перевод "9 am" на русский
am
→
рад
Произношение 9 am (найн эйэм) :
nˈaɪn ˌeɪˈɛm
найн эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
- Antonio, world of promise...
"October 8, 9 am. HK, Hanna Klein"...
I saw her that morning.
Многообещающим!
"Восьмое октября, 9 утра: встреча с Ханной Клайн"
Они виделись в то утро!
Скопировать
Natalija, my happiness and sadness!
President's train coming at 9 AM... Citizens!
I released your father.
Наталия, радость моя, горе моё!
Повторяю, поезд президента прибывает в девять...
Я освободил твоего отца.
Скопировать
Hurry up, Antoine.
I have no classes before 9 am.
I know.
Поторопись, Туаню!
У меня нет уроков до 9 утра.
Я знаю.
Скопировать
I'll treat you!
Tuesday, 16 March, 9 am
Navarre is in Hanoi.
Я тебя угощаю!
ВТОРНИК, 16 МАРТА, 9 ЧАСОВ УТРА
Наварр в Ханое.
Скопировать
That includes a trip to Payuta and Yata.
Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day.
Listen, I know all that.
Включает поездку в Пайята и Ята.
Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день.
- Послушайте, я все это знаю.
Скопировать
I left as I came and went to bed.
They were to leave by 9 am.
I was up by 7 am, to calm me down.
Я вышел так же, как вошёл и отправился спать.
Он должен был выезжать в девять.
Я же встал в семь, чтобы успокоиться.
Скопировать
What is it?
At 9 am, the company has to come to the front line Damn it all! Yeah, the usual mess and we go on.
What an abomination!
В чем дело?
В 9 часов утра рота должна прибыть к линии фронта вот черт да уж, дело-дрянь.
Ну что за мерзость!
Скопировать
While I'm here, I'd like to run a routine security check.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Those patients with doctors' blue cards are asked to participate.
Раз я здесь, хотелось бы провести обычную проверку безопасности...
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ...с понедельника по пятницу.
Пациентов, получивших от доктора синие карточки, просим принять участие.
Скопировать
This is the case:
On Tuesday, December 13, Hedberg has alibi for the whole day, from 9 AM to 5 PM.
The fact that SAK can't give him an alibi for the Christmas eve, he was off duty that day, is in these circumstances of less interest.
Вот как обстоит дело:
На вторник, 13 декабря, у Хедберга есть алиби на весь день, с 9:00 до 17:00.
На рождественскую ночь у него алиби нет, у него был выходной, но это уже не так важно.
Скопировать
Tomorrow?
- 9 AM.
- 8:30 AM?
Завтра?
- В 9:00.
- В 8:30?
Скопировать
You've been a lovely bunch on the whole.
I know it's been hard getting up at 9 am six weeks in a row, but it was either that or have your benefit
And let's face it, job seekers, you all need your beer money.
Вы были отличной командой.
Я знаю, было тяжело вставать в 9 утра шесть недель подряд, но иначе вам бы перестали выплачивать пособие!
А ведь вам всем, скажем прямо, нужны деньги на пиво.
Скопировать
I'm the Nightwish lighting designer...
You know guys, it's 9 AM on a Sunday morning...
Hey, the church is at 10!
Я занимаюсь в 'Nightwish' разработкой освещения...
Знаете, ребята, это - 9 часов, в воскресенье утром...
Эй, церковь - в 10!
Скопировать
What do you think, prosecutor?
I expect your file on my desk at 9 am.
Yes, and a copy on this desk.
А вы как думаете, господин прокурор?
Завтра утром, в 9 я жду ваш доклад на моем столе И...
- Да, и один экземпляр на этом столе.
Скопировать
What happened?
The game's over 9 am tomorrow
You bet
Что случилось?
Игра закончится завтра в 9 утра...
Потерпи.
Скопировать
Not with me.
Sunday, 9 AM, Habima Café.
I won't come.
Не со мной.
Приходи в воскресенье, в девять утра, в кафе "Сцена".
Я не приду.
Скопировать
What you need is use your noodle.
You'll run from 6 till 9 am.
With breaks every 20 min. Same in the evening.
Что бы тебе пригодилось, так это пользоваться головой.
Будешь бежать с 6 до 9 утром.
С перерывами через каждые 20 мин. То же самое время и вечером.
Скопировать
It's 3 sundays in a row.
Honey,I have 6 hours worth of numbers to crunch and a 9 am deadline.
- I know.
Уже третье воскресенье подряд.
Дорогая, мне до сдачи отчета всего 6 часов остается.
Я знаю..
Скопировать
alright Raj partner tomorrow's day is all yours.
Way to go, I will pick you at 9 am tomorrow, Amritsar time.
We are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Хорошо Радж партнер, завтрашний день целиком твой.
Отпускаю, позвоню завтра в 9 по Амритсарскому времени.
Мы идем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
Скопировать
Please support us Join us
9 AM on September 26th by Barn un at rak
An End to the Violence
Пожалуйста, приходите поддержать нас. Поддержите нас. Спасибо.
26 числа в 9 утра, в приюте "Бан Ун Ай Рак". Спасибо.
] [Положим конец насилию! ]
Скопировать
half above and half ... nothing.
Tomorrow at 9 am coming to get you and go to the gym.
Until tomorrow, good morning.
И верхняя половина, и половина... ничего.
Завтра в 9 утра я зайду за тобой и пойдем в спортзал.
До завтра, всего хорошего.
Скопировать
Margaret.
Auditions begin tomorrow at 9 a. m?
By my troth, an hour I know not well.
Маргарет.
Слушания начинаются завтра в 9 утра?
Даю слово, часы я знаю не очень хорошо.
Скопировать
MITSUKO
I set my alarm for 9 AM.
I needed 2 hours to get ready.
МИЦУКО
Я поставила будильник на 9 утра.
Мне нужно было 2 часа чтобы приготовиться.
Скопировать
I need to talk to you
His Excellency Kim Ik Hee wants to see you tomorrow at the hour of the Dragon (7 to 9 am)
About the cause of your father's death...
Надо поговорить.
Князь Ким Ик Хи хочет повидаться с тобой в час Дракона.
Насчёт смерти твоего отца...
Скопировать
We'll be there.
Tomorrow morning, 9 am, we'll be there.
How we doing on that Gulfstream, Dyl?
Хорошо, Мы Приедем.
Завтра Утром В 9. Спасибо
Как Дела С Гольфстримом, Дил?
Скопировать
You look for him, I'm gonna go tell everyone what you did.
Harvest starts at 9 AM tomorrow morning, and as far as this reporter is concerned, it's well worth your
Come on down, everyone.
Иди ищи его. А я пойду всем расскажу, что ты наделал.
Фестиваль начнется завтра в 9 часов утра, и еcли вы можете доверять мне, как репортеру, то это достойное времяпрепровождение.
Приходите все, народ!
Скопировать
You'll have to come back tomorrow.
9 am.
Your paper will be signed.
Вoзвpащайтесь завтpа.
В 9 утpа.
За вашей пoдписаннoй бумагoй.
Скопировать
Well, most importantly, not players.
- Tomorrow at 9 am at the stadium.
- Who is late, the form will not receive.
Ну, главное, не футболисты.
Завтра в 9 утра на стадионе.
- Кто опоздает, форму не получит.
Скопировать
The match ended in victory Fingers team 3-2.
The next match against Fingers will be held tomorrow at 9 am.
- Kolotilov, well done.
Матч закончился победой команды Пальчики со счетом 3:2.
Следующий матч с командой Пальчики состоится завтра в 9 часов утра.
Ну, Колотилов, ну молодец.
Скопировать
I failed...
Ok, be at 9 am
Every day we pick up tons of garbage sometimes i wish there's no more trash on the streets... but waste always comes back
Я не сдал.
Ладно, Будь в 9
Каждый день мы собираем тонны мусора иногда я хочу чтоб весь мусор исчез с улиц... но он появляется вновь.
Скопировать
Not every day.
Monday through Friday, 9 am to 5 pm, lunch 12 to 1.
Right, isn't it lunch time soon?
- Не каждый день.
С понедельника по пятницу, с 9 до 17, перерыв на обед с 12 до 13 .
- Точно! Скоро ведь обед?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9 am (найн эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
